పవిత్ర బైబిల్

దేవుని దయగల బహుమతి
దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 20:6
TEV
6. మరల గాతులో యుద్ధము జరిగెను; మంచి యెత్తరియగు ఒకడు అచ్చట ఉండెను, వానికి చేతిచేతికి కాలికాలికి ఆరేసి చొప్పున ఇరువది నాలుగు వ్రేళ్లుండెను, వాడు రెఫాయీయుల సంతతివాడు.

ERVTE
6. గాతు పట్టణం వద్ద ఫిలిష్తీయులతో ఇశ్రాయేలు వారు మరొక యుద్ధం చేశారు. ఈ పట్టణంలో చాలా పొడుగైన మనిషి ఒకడున్నాడు. వాని కాళ్లకు, చేతులకు ఇరవై నాలుగు వేళ్లున్నాయి. వాని ప్రతి చేతికి, ప్రతి కాలికి ఆరేసి వేళ్లు చొప్పున వున్నాయి. అతడు కూడ ఫిలిష్తీయుల రెఫాయిము సంతానంలోనివాడే.



KJV
6. And yet again there was war at Gath, where was a man of [great] stature, whose fingers and toes [were] four and twenty, six [on each hand,] and six [on each foot:] and he also was the son of the giant.

KJVP
6. And yet again H5750 there was H1961 war H4421 at Gath, H1661 where was H1961 a man H376 of [great] stature, H4060 whose fingers and toes H676 [were] four H702 and twenty, H6242 six H8337 [on] [each] [hand] , and six H8337 [on] [each] [foot] : and he H1931 also H1571 was the son H3205 of the giant. H7497

YLT
6. And there is again war in Gath, and there is a man of measure, and his fingers and his toes [are] six and six, twenty and four, and also, he hath been born to the giant.

ASV
6. And there was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot; and he also was born unto the giant.

WEB
6. There was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were twenty-four, six on each hand, and six on each foot; and he also was born to the giant.

ESV
6. And there was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number, and he also was descended from the giants.

RV
6. And there was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six {cf15i on each hand}, and six {cf15i on each foot}; and he also was born unto the giant.

RSV
6. And there was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand, and six toes on each foot, twenty-four in number; and he also was descended from the giants.

NLT
6. In another battle with the Philistines at Gath, they encountered a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in all, who was also a descendant of the giants.

NET
6. In a battle in Gath there was a large man who had six fingers on each hand and six toes on each foot— twenty-four in all! He too was a descendant of Rapha.

ERVEN
6. Later, the Israelites fought another war with the Philistines at the town of Gath. In this town there was a very large man. He had 24 fingers and toes. He had six fingers on each hand and six toes on each foot. He also was a son of the giants.



Notes

No Verse Added

దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 20:6

  • మరల గాతులో యుద్ధము జరిగెను; మంచి యెత్తరియగు ఒకడు అచ్చట ఉండెను, వానికి చేతిచేతికి కాలికాలికి ఆరేసి చొప్పున ఇరువది నాలుగు వ్రేళ్లుండెను, వాడు రెఫాయీయుల సంతతివాడు.
  • ERVTE

    గాతు పట్టణం వద్ద ఫిలిష్తీయులతో ఇశ్రాయేలు వారు మరొక యుద్ధం చేశారు. ఈ పట్టణంలో చాలా పొడుగైన మనిషి ఒకడున్నాడు. వాని కాళ్లకు, చేతులకు ఇరవై నాలుగు వేళ్లున్నాయి. వాని ప్రతి చేతికి, ప్రతి కాలికి ఆరేసి వేళ్లు చొప్పున వున్నాయి. అతడు కూడ ఫిలిష్తీయుల రెఫాయిము సంతానంలోనివాడే.
  • KJV

    And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot: and he also was the son of the giant.
  • KJVP

    And yet again H5750 there was H1961 war H4421 at Gath, H1661 where was H1961 a man H376 of great stature, H4060 whose fingers and toes H676 were four H702 and twenty, H6242 six H8337 on each hand , and six H8337 on each foot : and he H1931 also H1571 was the son H3205 of the giant. H7497
  • YLT

    And there is again war in Gath, and there is a man of measure, and his fingers and his toes are six and six, twenty and four, and also, he hath been born to the giant.
  • ASV

    And there was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot; and he also was born unto the giant.
  • WEB

    There was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were twenty-four, six on each hand, and six on each foot; and he also was born to the giant.
  • ESV

    And there was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number, and he also was descended from the giants.
  • RV

    And there was again war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six {cf15i on each hand}, and six {cf15i on each foot}; and he also was born unto the giant.
  • RSV

    And there was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand, and six toes on each foot, twenty-four in number; and he also was descended from the giants.
  • NLT

    In another battle with the Philistines at Gath, they encountered a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in all, who was also a descendant of the giants.
  • NET

    In a battle in Gath there was a large man who had six fingers on each hand and six toes on each foot— twenty-four in all! He too was a descendant of Rapha.
  • ERVEN

    Later, the Israelites fought another war with the Philistines at the town of Gath. In this town there was a very large man. He had 24 fingers and toes. He had six fingers on each hand and six toes on each foot. He also was a son of the giants.
×

Alert

×

telugu Letters Keypad References